
Lady Gaga e Doechii lançaram hoje, 27 de abril de 2026, o videoclipe oficial de “RUNWAY”, música criada especialmente para a trilha sonora de O Diabo Veste Prada 2. Dirigido pela neozelandesa Parris Goebel, o clipe chega dias antes da estreia do filme nos cinemas brasileiros, marcada para 30 de abril, e consolida a parceria entre as duas artistas como um dos eventos musicais mais comentados do ano.
O videoclipe aposta em uma estética de alta costura futurista, com Gaga e Doechii desfilando em uma série de looks ousados que dialogam diretamente com o universo glamouroso e competitivo do filme. Confira.
Lady Gaga, Doechii – RUNWAY
Filmado com a marca registrada de Parris Goebel — coreógrafa e diretora que já trabalhou com Janet Jackson e Justin Bieber —, o clipe de “RUNWAY” apresenta as duas artistas revezando em looks de estruturas ousadas, paletas contrastantes e conceitos visuais que beiram o surrealismo fashion. O destaque vai para um momento em que Gaga e Doechii aparecem fundidas em um único casaco carmesim, construído para dois corpos, com perucas platinadas combinando — uma referência direta ao poder dual que a música celebra.
Outros looks notáveis incluem macacões cravejados em versões branca (Gaga) e preta (Doechii), cobrindo tudo exceto olhos e boca, e vestidos de baile à la Maria Antonieta.

Segundo a Variety, a música aparece no filme durante uma cena dos bastidores da Semana de Moda de Milão, enquanto modelos se preparam para desfilar. A escolha reforça a ideia de que a sequência quer capturar o ritmo frenético e glamouroso da indústria da moda contemporânea, e não apenas reviver a nostalgia do original de 2006.
A sequência, dirigida novamente por David Frankel com roteiro de Aline Brosh McKenna, se passa duas décadas depois do original e explora os efeitos da digitalização no jornalismo de moda. Miranda Priestly continua no comando da revista Runway, mas agora enfrenta um obstáculo inédito: sua ex-assistente Emily passou a atuar como executiva de alto escalão em uma marca de luxo, interferindo diretamente nos planos da editora.
Além de Gaga, o filme conta com participações de Donatella Versace, filmada em Milão, Naomi Campbell em um desfile da Dolce & Gabbana durante a Semana de Moda, e Anna Wintour, que visitou o set na Itália e contribuiu com “observações” sobre a decoração de cena — incluindo uma nota sobre o excesso de flores na cor errada.
Runway – Letra e tradução
| Letra (Inglês) | Tradução (Português) |
|---|---|
| (No matter what) | (Não importa o que aconteça) |
| (No matter what) | (Não importa o que aconteça) |
| (You got to strut) | (Você tem que desfilar) |
| Walk, I’m feeling fab | Desfilo, estou me sentindo fabulosa |
| I’m feeling free, I feel exceptionally me | Estou me sentindo livre, me sinto excepcionalmente eu |
| Hate all you want, but I’m dangerous | Odeie o quanto quiser, mas eu sou perigosa |
| You gon’ burn your tongue on this tea | Você vai queimar a língua com esse babado |
| Might show up late, might be on time | Posso chegar atrasada, posso chegar na hora |
| Just wait, I’m coming, kii-kii | É só esperar, estou chegando, ki-ki |
| This paparazzi routine | Essa rotina de paparazzis |
| Bitch, I came to be seen | Mona, eu vim para ser vista |
| (Yes) serve a little sass | (Sim) sirvo um pouco de deboche |
| (Yes) with a little side of ass | (Sim) com um pouco de atitude como acompanhamento |
| (Yes) got the front row screaming: Okay (okay) | (Sim) faço a primeira fila gritar: Okay (okay) |
| (Yes) do a little twirl | (Sim) dou uma voltinha |
| (Yes) let ‘em know I’m that girl | (Sim) deixo claro que eu sou a tal |
| Monday through Sunday | De segunda a domingo |
| I can turn a dance floor into a runway | Eu posso transformar uma pista de dança em uma passarela |
| Turn it up, turn around | Aumente o som, dê uma voltinha |
| Bitch, Monday through Sunday | Mona, de segunda a domingo |
| I can turn a dance floor into a runway | Eu posso transformar uma pista de dança em uma passarela |
| Tell ‘em: Make room, my body’s an entrée | Falo para eles: Abram espaço, meu corpo é um banquete |
| I could turn a mad ho into a fan | Eu posso transformar uma recalcada em fã |
| Cameras flashing, lights on, fuck it up | Câmeras piscando, luzes acesas, arrasando |
| Click, click, click, click, everywhere I go | Clique, clique, clique, aonde quer que eu vá |
| Never gon’ see me waiting at the door, no | Nunca vão me ver esperando na porta |
| Get out the way | Sai do caminho |
| Pose | Pose |
| I ain’t scared of no cameras | Não tenho medo de nenhuma câmera |
| Born for the runway | Nasci para a passarela |
| You were born for the runway | Você nasceu para a passarela |
| You were born for the runway-way-way | Você nasceu para a passarela |
| Monday through Sunday | De segunda a domingo |
| I can turn a dance floor into a runway | Eu posso transformar uma pista de dança em uma passarela |
| Composição: Bruno Mars, Cirkut, Andrew Watt, Lady Gaga, D’Mile, Doechii, Jayda Love | |







